septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [Τί]
311
1 Original Word: τί
2 Word Origin: τι
3 Transliterated Word: ti
4 TDNT/TWOT Entry:
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English:
0 Usage: what/qué/ΤΊ/
Isaiah 22:1 Τὸ ὅραμα τῆς φάραγγος Σιών Τί ἐγένετό σοι νυν ὅτι ἀνέβητε πάντες εἷς δώματα μάταια
To horama tes pharangos Sion Ti egeneto soi nyn hoti anebete pantes heis domata mataiaIsaiah 22 1 The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Τὸ
to ? ὅραμα
horama sight vision/sight vision/ὍΡΑΜΑ/ vision-a/envision-a/horam-a/a-horam/vision/envision/envisage/ὍΡΑΜΑ/ΟΡΑΜΑ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? φάραγγος
Pharangos gorge-os/ravine-os/Pharang-os/os-Pharang/gorge/ravine/ΦΆΡΑΓΓΟΣ/ gorge-arangos/ravine-arangos/Pharang-arangos/arangos-Pharang/gorge/ravine/gorge/cluse/Schlucht/barranco/gola/vorago/barathrum/ΦΆΡΑΓΓΟΣ/ΦΑΡΑΓΓΟΣ/ ? Σιών
Sion Sion/Sion/ΣΙῺΝ/ Zion-n/tacit-n/Sio-n/n-Sio/Zion/tacit/silent/silent/silence/tacitly/Zionist/Zionism/taciturn/ΣΙῺΝ/ΣΙΩΝ/ ? Τί
ti what/qué/ΤΊ/ ? ἐγένετό
egeneto raise-net/raise-neto/rising-neto/ege-neto/neto-ege/raise/rising/raising/reveille/wakening/waking up/awakening/Hegelianism/ἘΓΈΝΕΤΟ/ Hegelianism-neto/hegelianizm-neto/ege-neto/neto-ege/Hegelianism/hegelianizm/hegeliläisyys/waking up/rising/awakening/wakening/raising/réveil/lever/raise/reveille/ἘΓΈΝΕΤΟ/ΕΓΕΝΕΤΟ/ ? σοι
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? νυν
nyn henceforth hereafter of late soon/henceforth hereafter of late soon/ΝῦΝ/ nail-nyn/claw-nyn/ny-nyn/nyn-ny/nail/claw/hoof/ongle/griffe/uña/pezuña/unghia/szög/paznokieć/unha/night/gecə/gau/noć/nozvezh/ΝῦΝ/ΝυΝ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἀνέβητε
anebete rise-ete/raise-ete/aneb-ete/ete-aneb/rise/raise/exalt/get on/upload/ascend/ἈΝΈΒΗΤΕ/ ascend-ebete/rise-ebete/aneb-ebete/ebete-aneb/ascend/rise/get on/monter/לעלות/podnosić się/raise/exalt/upload/להעלות/subir/monté/montée/ἈΝΈΒΗΤΕ/ΑΝΕΒΗΤΕ/ ? πάντες
pantes pants-s/utter-s/pante-s/s-pante/pants/utter/pandeism/trousers/complete/thorough/downright/pound cake/all-seeing/sponge cake/madeira cake/ΠΆΝΤΕΣ/ pants-pantes/trousers-pantes/pante-pantes/pantes-pante/pants/trousers/pantalon/Hose/pantalono/pantalón/calzoni/spodnie/pandeism/pandéisme/Pandeismus/pandeísmo/pandeismo/pandeizm/pandeísmo/pandeism/ΠΆΝΤΕΣ/ΠΑΝΤΕΣ/ ? εἷς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? δώματα
domata housetop-ta/doma-ta//housetop/ΔΏΜΑΤΑ/ room-a/domat-a/a-domat/room/ΔΏΜΑΤΑ/ΔΩΜΑΤΑ/ ? μάταια
mataia vain-a/vain-a/matai-a/a-matai/vain/vain/cancel/vanity/vanity/vanity/conceit/in vain/in vain/futility/mateology/conceited/try in vain/ΜΑΤΑΊΑ/ baguenaudier-mataia/vanity-mataia/matai-mataia/mataia-matai/baguenaudier/vanity/cancel/annuler/annullare/conceit/vanity/vanité/vanidad/mateology/Matäologie/Mataiologie/mateologia/vanity/futility/vanité/ΜΑΤΑΊΑ/ΜΑΤΑΙΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame